應(yīng)用

技術(shù)

物聯(lián)網(wǎng)世界 >> 物聯(lián)網(wǎng)新聞 >> 物聯(lián)網(wǎng)熱點新聞
企業(yè)注冊個人注冊登錄

新中(深圳)智慧城市項目合作聯(lián)合執(zhí)行委員會在第三次會議上簽署了八份諒解備忘錄

2022-11-26 14:30 美通社

導(dǎo)讀:同時推出14個全新項目以加強(qiáng)新深在數(shù)字經(jīng)濟(jì)的合作與創(chuàng)新

同時推出14個全新項目以加強(qiáng)新深在數(shù)字經(jīng)濟(jì)的合作與創(chuàng)新

新加坡2022年11月25日 -- 新加坡通訊及新聞部與新加坡資訊通信媒體發(fā)展局在今天舉行的新中(深圳)智慧城市項目合作聯(lián)合執(zhí)行委員會第三次會議上,宣布與深圳簽署八份諒解備忘錄,并推出新中(深圳)智慧城市項目(Singapore-China (Shenzhen) Smart City Initiative, 簡稱SCI)的14個全新合作項目。

Singapore (Left to Right)     Mr Ian Mak, Assistant Chief Executive, International, Infocomm Media Development Authority  麥重乙  資訊通信媒體發(fā)展局國際群 助理局長     Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information  新加坡通訊及新聞部常任秘書梁穎強(qiáng)先生     Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, Infocomm Media Development Authority  梁德耀 新加坡資訊通信媒體發(fā)展局助理局長
Singapore (Left to Right) Mr Ian Mak, Assistant Chief Executive, International, Infocomm Media Development Authority 麥重乙 資訊通信媒體發(fā)展局國際群 助理局長 Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information 新加坡通訊及新聞部常任秘書梁穎強(qiáng)先生 Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, Infocomm Media Development Authority 梁德耀 新加坡資訊通信媒體發(fā)展局助理局長

欲查看多媒體新聞稿,請點擊:https://www.prnasia.com/mnr/IMDA_202211.shtml

SCI聯(lián)合執(zhí)行委員會由新加坡通訊及新聞部常任秘書梁穎強(qiáng)先生和深圳市人民政府市長覃偉中先生擔(dān)任聯(lián)合主席。隨著新加坡和深圳合作推進(jìn)的智慧城市項目邁入第三個年頭,其規(guī)模與質(zhì)量拓展優(yōu)化,全新合作項目的數(shù)量也比去年多出了一倍。這一系列的新項目將深化新深在實現(xiàn)數(shù)字化轉(zhuǎn)型和政策創(chuàng)新方面的持續(xù)合作,并為我們的企業(yè)和人民在研究和創(chuàng)新、貿(mào)易、可持續(xù)性和人才發(fā)展方面創(chuàng)造新發(fā)展機(jī)遇。

Shenzhen + Singapore (3)     SHENZHEN  Mr Qin Wei Zhong, Mayor of Shenzhen Municipal People’s Government  深圳市人民政府市長覃偉中先生     SINGAPORE  Mr Ian Mak, Assistant Chief Executive, International. Infocomm Media Development Authority  麥重乙  資訊通信媒體發(fā)展局國際群 助理局長     Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information  新加坡通訊及新聞部常任秘書梁穎強(qiáng)先生        Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, IMDA  梁德耀 新加坡資訊通信媒體發(fā)展局助理局長
Shenzhen + Singapore (3) SHENZHEN Mr Qin Wei Zhong, Mayor of Shenzhen Municipal People’s Government 深圳市人民政府市長覃偉中先生 SINGAPORE Mr Ian Mak, Assistant Chief Executive, International. Infocomm Media Development Authority 麥重乙 資訊通信媒體發(fā)展局國際群 助理局長 Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information 新加坡通訊及新聞部常任秘書梁穎強(qiáng)先生 Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, IMDA 梁德耀 新加坡資訊通信媒體發(fā)展局助理局長

MOU Batch 1     (Standing Left) Mr Ian Mak. Assistant Chief Executive, International. Infocomm Media Development Authority  麥重乙  資訊通信媒體發(fā)展局國際群 助理局長     (Standing Right) Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information  新加坡通訊及新聞部常任秘書梁穎強(qiáng)先生     Tan Kian Heong President, Strides Digital  陳健雄 總裁     Fuji Foo Managing Director, Strides DST   符史山 常務(wù)董事     Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, IMDA  梁德耀  新加坡資訊通信媒體發(fā)展局助理局長     Tee Chee Keong Benjamin, Vice Dean (Research), College of Design and Engineering National University of Singapore  鄭志強(qiáng)副教授 新加坡國立大學(xué)設(shè)計與工程學(xué)院副院長(科研)
MOU Batch 1 (Standing Left) Mr Ian Mak. Assistant Chief Executive, International. Infocomm Media Development Authority 麥重乙 資訊通信媒體發(fā)展局國際群 助理局長 (Standing Right) Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information 新加坡通訊及新聞部常任秘書梁穎強(qiáng)先生 Tan Kian Heong President, Strides Digital 陳健雄 總裁 Fuji Foo Managing Director, Strides DST 符史山 常務(wù)董事 Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, IMDA 梁德耀 新加坡資訊通信媒體發(fā)展局助理局長 Tee Chee Keong Benjamin, Vice Dean (Research), College of Design and Engineering National University of Singapore 鄭志強(qiáng)副教授 新加坡國立大學(xué)設(shè)計與工程學(xué)院副院長(科研)

MOU Batch 2     Shenzhen companies (left) and Singapore companies (right)
MOU Batch 2 Shenzhen companies (left) and Singapore companies (right)

新加坡和深圳加強(qiáng)數(shù)字聯(lián)系,實現(xiàn)更加一體化的貿(mào)易和商業(yè)網(wǎng)絡(luò)

梁先生說:“2019年推出的新中(深圳)智慧城市項目讓新加坡和深圳之間建立了更強(qiáng)大的數(shù)字和商務(wù)聯(lián)系。雙方克服過去三年冠病疫情所帶來的挑戰(zhàn),努力加強(qiáng)智慧城市項目作為數(shù)字創(chuàng)新、智能城市合作、商業(yè)和人才交流的有效平臺。新加坡和深圳將積極促進(jìn)有利的商業(yè)環(huán)境,讓企業(yè)能安全又流暢地進(jìn)行創(chuàng)新和跨境交易,同時加強(qiáng)兩地的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇和克服逆境的韌性。”

雙方的主要合作領(lǐng)域之一是通過使用電子提貨單(electronic Bills of Lading, 簡稱eBLs)促進(jìn)數(shù)字貿(mào)易。新加坡資訊通信媒體發(fā)展局和深圳市商務(wù)局在過去一年,評估了使用電子提貨單進(jìn)行貿(mào)易的成功試驗結(jié)果,雙方現(xiàn)在準(zhǔn)備將新加坡資訊通信媒體發(fā)展局的“貿(mào)易互信”(TradeTrust[1])試點框架擴(kuò)大到涉及銀行、托運人和其他合作伙伴的實際商業(yè)交易。這將為貿(mào)易供應(yīng)鏈的全面數(shù)字化鋪平道路,并為生態(tài)系統(tǒng)帶來更快捷和更安全的數(shù)字貿(mào)易流動。

新加坡資訊通信媒體發(fā)展局也在深化與中國領(lǐng)先技術(shù)孵化器“啟迪之星”(TusStar)的合作。進(jìn)入下一個發(fā)展階段,啟迪之星將通過在新加坡建立樞紐以增加它在東南亞地區(qū)的影響力,并擴(kuò)展在人工智能(AI)、增強(qiáng)現(xiàn)實/虛擬現(xiàn)實和傳感器技術(shù)領(lǐng)域的聯(lián)系網(wǎng)。這項伙伴關(guān)系將有助把來自新加坡、深圳和中國其他城市的技術(shù)初創(chuàng)企業(yè)與東南亞市場聯(lián)系起來。

新合作通過數(shù)字化帶來更大的利益

這次推出的14個新合作項目反映了數(shù)字技術(shù)在智慧城市項目的數(shù)字互聯(lián)互通、人才交流和培養(yǎng)、技術(shù)合作和創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)等重點領(lǐng)域的變革作用。當(dāng)中有一些顯著的項目探索先進(jìn)技術(shù)和人工智能的利用,并促進(jìn)綠色經(jīng)濟(jì)和可持續(xù)發(fā)展,例如減少產(chǎn)業(yè)的二氧化碳排放,以及加強(qiáng)電動汽車的電池管理。

智慧城市項目展現(xiàn)了合作強(qiáng)勁韌性,并突顯了新加坡和深圳在數(shù)字經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的領(lǐng)先地位,以及體現(xiàn)了智慧城市項目的創(chuàng)新成果可擴(kuò)展到東南亞和大灣區(qū)更多城市的巨大潛力。

有關(guān)智慧城市項目合作聯(lián)合執(zhí)行委員會第三次會議上簽署的諒解備忘錄項目清單請參考附件A,第三階段項目清單請參考附件B。

資源:
附件A: 智慧城市項目合作聯(lián)合執(zhí)行委員會第三次會議上簽署的諒解備忘錄列表
附件B: 智慧城市項目合作聯(lián)合執(zhí)行委員會第三次會議上推出的第三階段項目列表

點擊此處獲取新聞稿視頻

[1] "貿(mào)易互信"(TradeTrust)是一個數(shù)字實用程序,一個由全球公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)組成的框架,通過公共區(qū)塊鏈實現(xiàn)可信的互操作性,并支持跨數(shù)字平臺的電子貿(mào)易文件交換。

About the Infocomm Media Development Authority (IMDA)

The Infocomm Media Development Authority (IMDA) leads Singapore's digital transformation by developing a vibrant digital economy and an inclusive digital society. As Architects of Singapore's Digital Future, we foster growth in Infocomm Technology and Media sectors in concert with progressive regulations, harness frontier technologies, and develop local talent and digital infrastructure ecosystems to establish Singapore as a digital metropolis.

For more news and information, visit www.imda.gov.sg or follow IMDA on Facebook (IMDAsg) and Twitter (@IMDAsg).

Annex A: List of MOUs signed at the 3rd SCI JIC Meeting

Digital Trade

Title of MOU

Description of MOU

Protocol to the Memorandum of Understanding Between the Infocomm Media Development Authority (IMDA) and the Commerce Bureau of Shenzhen Municipality Concerning Cooperation in the Paperless Cross-Border Trade and Trade Financing

新加坡資訊通信媒體發(fā)展局與深圳市商務(wù)局關(guān)于無紙跨境貿(mào)易和貿(mào)易融資領(lǐng)域之合作備忘錄

Building on the MOU signed in June 2020, IMDA and the Commerce Bureau of Shenzhen Municipality have agreed to continue partnering to facilitate the recognition of electronic Bills of Lading (eBLs) that are enabled by the TradeTrust framework. 

With the agreement, participating commercial entities will aim to implement pilots with commercial live use cases to facilitate cross-border trade between Singapore and China.

Innovation and Entrepreneurship

Title of MOU

Description of MOU

Memorandum of Intent between Infocomm Media Development Authority (IMDA) and TusStar (Beijing) Science and Technology Enterprise Incubator Co., Ltd.

新加坡資訊通信媒體發(fā)展局與北京啟迪創(chuàng)業(yè)孵化器有限公司諒解備忘錄

The IMDA -TusStar collaboration seeks to support the development of Singapore's and China's technology start-up ecosystem through bilateral facilitation to aid companies landing in each other's countries.

Technology start-ups in the field of infocomm and media from both countries will be able to tap on initial market sensing advisory support, and networking opportunities when setting up in-country operations in each other's technology ecosystems.

Memorandum of Understanding for Technology & Innovation Cooperation between Enterprise Singapore (EnterpriseSG) and Science, Technology and Innovation Commission of Shenzhen Municipality (SZSTIC)

新加坡企業(yè)發(fā)展局與深圳市科技創(chuàng)新委員會關(guān)于開展科技創(chuàng)新合作的備忘錄

EnterpriseSG and STIC will establish a Singapore-Shenzhen joint project funding programme that will catalyse and support greater collaboration in innovation projects between Singapore and Shenzhen enterprises.





Memorandum of Understanding between Strides Digital Pte. Ltd and DST Electric Vehicle Rental (Shenzhen) Co., Ltd.

Strides Digital Pte. Ltd. ("Strides Digital") 地上鐵租車(深圳)有限公司("DST"關(guān)于新能源商用車運營服務(wù)平臺的備忘錄

Strides Digital Pte. Ltd and DST Electric Vehicle Rental (Shenzhen) Co., Limited (DST) formed a joint venture electric mobility service company, EVCo, in 2022. This collaboration focuses on the development of deep learning models for electric vehicle management platform. 





Memorandum of Understanding between NUS-Advanced Membrane Lab (NUS) and CIMC Offshore Co., Ltd

新加坡國立大學(xué)先進(jìn)膜技術(shù)實驗室中集海工關(guān)于新型中空纖維膜二氧化碳捕集利用及封存項目合作的備忘錄

The NUS and CIMC Offshore Co., Ltd. will jointly develop a means of capturing carbon dioxide emissions from ships based on membrane technology. This will involve designing and manufacturing a modularised Carbon Dioxide capture and storage (CCS) facility, with shipment decarbonisation as a goal.


Memorandum of Understanding between National University of Singapore (NUS) and Tsinghua Shenzhen International Graduate School

新加坡國立大學(xué)與清華大學(xué)深圳國際研究生院關(guān)于二氧化碳海底長期碳封存合作項目的備忘錄

The NUS and Shenzhen International Graduate School of Tsinghua University will advance research in the field of hydrate-based Carbon Dioxide capture and storage (CCS) in the offshore marine environment. Both parties aim to incorporate AI methods and advance neural networks models to develop and validate state-of-the-art Carbon Dioxide capture and sequestration technology based on gas hydrates for decarbonisation.

Memorandum of Strategic Cooperation between Yanlord Shenzhen Investment Industry Co. (Yanlord Group, Singapore) and Shenzhen HopeRun Information Technology Co. (belongs to Jiangsu HopeRun Technology Investment Group Co., Ltd)

新加坡仁恒集團(tuán)與深圳潤和集團(tuán)關(guān)于產(chǎn)業(yè)合作項目的備忘錄

Yanlord Group, Singapore and Shenzhen HopeRun Information Technology Co. will embark on the joint development of a smart park business cooperation project of Yanlord Eco-Tech City, a project in Longgang Huilongpu, Shenzhen.





Cross-border Dispute Resolution

Title of MOU

Description of MOU

Singapore International Mediation Centre (SIMC) – Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA) Mediation-Arbitration Protocol

新加坡國際調(diào)解中心與深圳國際仲裁院關(guān)于跨境"調(diào)解+仲裁"合作項目新簽和跨境遠(yuǎn)程仲裁合作項目續(xù)簽的備忘錄

This agreement extends the collaboration between SIMC and SCIA to provide businesses with ease of access to market opportunities in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and Southeast Asia, through the establishment of a joint mediation-arbitration approach.





Annex B       List of Phase 3 new projects launched at the 3rd SCI JIC Meeting

 


 

1

新深啟新匯產(chǎn)業(yè)合作平臺項目

2

新深科技研發(fā)應(yīng)用合作

3

新深跨境電商合作項目

4

新中(深圳)跨境貿(mào)易數(shù)據(jù)國際互聯(lián)互通項目

5

新深前海智慧城市合作創(chuàng)新示范園區(qū)

6

新深前海人才合作平臺

7

新中(深圳)AEO經(jīng)認(rèn)證經(jīng)營者)互認(rèn)合作能的工程

8

新深新能源商用數(shù)智化服務(wù)平臺

9

新深前??蒲薪涣骱献髌脚_

10

新深新型中空纖維膜二氧化碳捕集利用及封存

11

新深二氧化碳海底期碳封存科技合作

12

新深智慧圖書館合作

13

新深仁恒新加坡產(chǎn)業(yè)合作平臺

14

新深微眾行金融科技合作